• 02166550055-02166555618
جملات زبان انگلیسی در مورد پاسپورت, ویزا و سفارت

جملات رایج زبان انگلیسی درباره پاسپورت - ویزا - سفارت :


Passport / visa / Embassy

در این بخش اصطلاحات و جملات کاربردی زبان انگلیسی که جهت اخذ ویزا و پاسپورت مورد استفاده قرار می گیرند، را به تفصیل خواهیم دید.

1- سفارت آمریکا در دبی کجاست؟
؟Where is the American Embassy in Dubai?

2- باید با سفارت ایران در دبی تماس بگیرید.
You should contact the Iranian Embassy in Dubai?

3- جمعیت زیادی بیرون از سفارت آمریکا تجمع کرده اند.
A large crowd has assembled outside the American Embassy.

4- مشکلتان چیست ؟ دوستان رده بالا و آشنایانی در سفارت آمریکا دارم.
What’s your problem? I have friends in high places and contacts at the the American Embassy.

5- هیچکدام از مقامات سفارت را می شناسی؟
Do you know any of the embassy officials?

6- یکی از دوستانم رابط فرهنگی آنجاست.
One of my friends is a cultural attaché there

7- می خواهم ویزای آمریکا بگیرم.
I want to get/ obtain a visa for the United States.

8- مطمئنم بهت ویزا نمی دهند.
I am sure they’ll refuse you a visa.

9- گرفتن ویزا آنقدر ها هم که تصور می کنی ساده نیست.
Getting a visa isn’t as simple as you might suppose.

10- باید بروی ته صف.
You should join the end of the queue/ line.

11- صف ویزا طولانی است. کاش می توانستم جلو بزنم.
The visa line is long. I wish I could jump the queue.

12- ببخشید آقا، برای گرفتن ویزا چه مدارکی نیاز است؟
Excuse me, sir. What documents do I need to get a visa?

13- گذرنامه، دو قطعه عکس جدید و یک کپی از بلیط باید پیوست فرم درخواست باشد.
Your visa application form should be accompanied by your passport, two recent photographs, and a copy of your ticket.

14- گذر نامه تان را آماده کنید.
Have your passport ready.

15- گذر نامه تان را باید اینجا ارائه کنید.
You should present your passport here.

16- گذرنامه تان کجاست؟
Where is your passport?

17- برای اطمینان، گذرنامه ام را توی جیب داخلی کیفم گذاشته ام.
My passport is in the inner pocket  of my bag, for safekeeping.

18- در منزل معمولاً گذرنامه ام را در جای امنی نگهداری می کنم.
At home, I usually keep my passport in a secure place.

19- با گذرنامه من دارد چکار می کند؟
What is he doing with my passport?

20- می خواهد مطمئن شود که گذرنامه شما جعلی نیست.
He wants to make sure your passport is not a forged/ false one.

21- امیدوارم گذرنامه شما معتبر باشد.
I hope your passport is valid.

22- صاحب این گذرنامه کیست؟
Who is the holder of this passport?

23- اینجا بایستید تا پاسپورتتان مهر شود.
Wait here to have your passport stamped.

24- این گذرنامه اعتبار ندارد.
This passport is out-of-date./ this passport has expired.

25- سال آینده باید گذرنامه ام را تعویض کنم.
I need to renew my passport next year.

26- در اختیار داشتن گذرنامه معتبر و هر ویزایی که ممکن است مورد نیاز باشد به عهده شماست.
It is your responsibility to be in possession of a valid passport and any visa which may be necessary.

27- اگر گذرنامه شما مشکلی داشته باشد، گذرنامه تان را گرفته و مانع خروج شما از کشور می شوند.
If there is a problem with your passport, they’ll seize your passport and bar you from leaving the country.

28- مامور گذرنامه را با تعظیم و لبخند به من داد.
The officer handed me the passport with a bow and smile.

40- گذرنامه همه جا باید همراه شما باشد.
You should carry your passport everywhere you go.

41- هنگامی که مهلت ویزای شما تمام شود، شما را به کشور خودتان بر خواهند گرداند.
When your visa expires, they will deport you to your own country.

42- منظور من این است که اگر بیش از اعتبار ویزاییتان بمانید، شما را بازداشت می کنند.
I mean if you overstay your visa, you will be arrested.

43- نمی توانم ویزایم را تمدید کنم؟
Can’t I extend my visa?

44- این ویزا برای یک هفته است اما تا یک ماه قابل تمدید است.
The visa is for 7 days, extendable to one month.

45- کی برای من ویزا صادر می کنید؟
When will you issue a visa for me?

46- رسیدگی به درخواست ویزای شما ممکن است زمان زیادی ببرد.
It can take a long time for your visa application to be processed.

47- میانگین زمان مورد نیاز برای رسیدگی به درخواست گذرنامه شش روز کاری است.
The average turnaround for a passport application is six working days?

48- این ویزا قابل تمدید است؟
Is this visa renewable?

49- برای اینکه ویزایت را به موقع بگیری باید از هفت خوان رستم بگذری.
You have to jump through hoops to get your visa in time.




به اشتراک گذاری در گوگل پلاس به اشتراک گذاری در LinkedIn به اشتراک گذاری در فیس بوک به اشتراک گذاری در کلوب به اشتراک گذاری در فیس نما به اشتراک گذاری در توییتر
مطالب مرتبط
جملات زبان انگلیسی در مورد پاسپورت, ویزا و سفارت
برچسب ها جملات زبان انگلیسی در مورد پاسپورت جملات زبان انگلیسی ویزا و سفارت
نظر کاربران
نظر شما

نام : *
 

ایمیل : *
   

شماره همراه : *
 

متن پیام : *
 



کد بالا را در کادر وارد نمایید :